约瑟夫·康拉德,1857年12月生于波兰,后加入英国国籍。
他出身于上流社会,少年时逃到了马赛,曾先后在许多船上做工,因而他精通英语并善于航海,也理解水手。
他把自己全部的爱都倾注在描写船员的作品中。
描写在神秘的刚果河上航行的《阴郁的心》(1902年)是他最负盛名的小说。
《“水仙号”上的黑水手》也是其代表作品。

1924年8月3日康拉德去世,距今已整整一百年,我们刊发《约瑟夫·康拉德传》中关于其代表作《阴郁的心》的干系内容,以示纪念。

水晶布尔折叠门_纪念康拉德逝世100周年|所有人心中都存在邪恶 折叠门

《约瑟夫·康拉德传》,作者:(美)杰弗里·迈耶斯,译者:付裕,版本:南京大学出版社·守望者 2021年10月

1897年11月,年代悠久、受人尊敬的大家长式爱丁堡公司布莱克伍德,在其杂志上揭橥了康拉德的《卡瑞恩》,开启了双方长达五年的互助,硕果累累。
就像在他职业生涯的关键期间,加尼特和亨利接管了《阿尔迈耶的屈曲》和《“水仙号”的黑水手》,威廉·布莱克伍德连载了《青春》(1898)、《阴郁的心》(1899)、《吉姆爷》(1899—1900)和《断港绝潢》(1902),以图书的形式出版了《吉姆爷》,将三部关于青春、成熟、朽迈的小说结集成《青春》(1902)。

《青春》基于康拉德在“巴勒斯坦号”上的真实经历,那是1881年,他开始了第一次朝向神秘东方的希望之旅。
故事的阐述者是康拉德的另一个人格,即42岁的查理·马洛,那是他第一次在康拉德的作品中登场,意义重大,而后又涌如今《阴郁的心》《吉姆爷》和《机缘》里。
在阐述过程中,马洛讽刺地将二十年前青春期间的特质——磨练自己的渴望、对他破旧的船的爱、对他乡经历的神往、天真的希望、对力量不切实际的信念、浪漫的期盼——与历经苦难后幡然觉醒的现实相对照。

故事的构造环绕一系列灾害展开:10月的大风,与蒸汽船相撞,第二次大风迫使船员让泵一刻一直地事情,第三次回港,装载的煤炭自燃,沼气爆炸,被一艘汽轮拖走,因火势变大割断了牵引绳,燃烧的锚和链丢失,“朱迪埃号”被摈弃并沉没,烧毁的三桅帆船上罹难的船员要求搭乘汽轮。
这艘船的座右铭是“干或去世”(Do or die),但船上的人被迫既要干还要去世。
不过马洛年轻时的希望让他能保持乐不雅观,逃脱所有的困难险阻。
他为自己在极度情形下的表现而自满,一种全能之感油然而生。
但他明白这种抱负只能存在于青春年代,经历会让他不可避免地对人的弱点有更现实的认识。

正如“一战”小说家花了十年来接管、理解、阐释他们的创伤经历,康拉德也花了整整十年来思考刚果的悲剧现实,才能终极将之写入他最具震荡力、最有影响力的作品《阴郁的心》,即《青春》中的第二个故事。
吉卜林的小说开始出版的大约十年后,帝国主义思想大行其道,英国即将开始布尔战役,康拉德批驳了读者大众根深蒂固的不雅观念。
他戳穿了欧洲人及其文明并不比非洲人及其文化更高档;殖民主义实质上是伪善的物质利益至上;所有民气中都存在邪恶;只要有足够的自由,空想主义者会犯下最野蛮的暴行。
虽然现在看来康拉德的不雅观念很有说服力,但维多利亚晚期的读者无法接管。
很多与他同时期的人都误读了这本书,他们认为,天赋异禀的库尔茨是个精神错乱的异类,本就不应该被送去非洲;如果刚果能将一个文明的聪明人变成未开化的野蛮人,那它就该当尽快被殖民;虽然比利时的殖民统治很腐败,但英国是公道的。

《阴郁的心》,作者:[英] 约瑟夫·康拉德,译者:黄雨石,版本:公民文学出版社 2018年10月

《阴郁的心》是英国文学史上第一部批驳统治欧洲思想长达四百年的进步不雅观、质疑西方文明的根基的主要之作。
它展现了文明和殖民的利益冲突,描述了白人和非洲人的灾害性碰撞,提出了从这场争斗中全身而退所需的人性主义代价不雅观。
马洛代表了库尔茨抛弃在丛林深处的欧洲良知,他从人性和道德层面衡量了殖民现实。
他和库尔茨不一样,他对西方物质主义能为非洲公民做些什么持疑惑态度,他认识到殖民主义是彻里彻外毁灭性的实践。
他唾弃见过的所有白人,一贯与他们保持间隔。
但他同情他在深入腹地之旅中遇见的非洲人,选择与他们站在一起。
他们的耐劳受难映射了白人的残酷入侵,而他们可敬的克制代表了欧洲人没能达到的道德标准。

随着马洛向上游深入,非洲人——靶子、奴隶、骨架、尸体和受害者——标记了其受难之路(via dolorosa)的各个阶段。
罗杰·凯斯门特的领事报告和埃德蒙·莫雷尔掷地有声的论著《赤色橡胶》(Red Rubber)证明了装饰库尔茨的竹篱的人类骷髅头确有其事——“有人带了21颗人头去斯坦利瀑布,”莫雷尔写道,“罗姆船长用它们来装饰他家前面的花坛。

在《泰比》(记述了梅尔维尔的南太平洋之旅)中,对付欧洲对热带地区的残酷入侵,以及给传统社会带来的灾害性影响,梅尔维尔深感遗憾:“哎呀,可怜这些野蛮人暴露在这群乌合之众面前。
他们淳厚轻信,很随意马虎上当受骗。
欧洲的文明青鸟使毫无悔意地让他们遭受毁灭,人性在这片废墟之上痛哭。
比较之下,生活在海洋深处未被创造的岛屿上,从未受到白人不良影响的人们会幸福许多倍。
”但是正如J. A.霍布森(J. A. Hobson)在《帝国主义》(Imperialism, 1902)中所写,理应文明的欧洲人通过殖民统治发泄他们本能的侵略性,而且“追逐猎杀不管是大型猎物还是其他人的希望,只能通过扩展和尚武好战来知足”。
威廉·康沃利斯·哈里斯(William Cornwallis Harris)的《南非的野外运动》(Wild Sports of Southern Africa,1838),第一本广受欢迎的非洲佃猎指南,以启蒙之名,残酷地为库尔茨“斩绝土人!
”的号令辩解:“受理性、正义、人性支配,急迫须要让这一[非洲]野兽种族消逝在地球表面,他们是不分是非黑白的毁灭者,是女王陛下的基督教臣民无法和解的仇敌,他们不配受到怜悯或关心。

《阴郁的心》中,除了马洛,唯一表现出道德约束的,便是他的食人族船员。
他们的人为是铜丝,他们少得可怜的食品是糜烂的河马肉,这些食人族在逐步饿去世。
白人“朝圣者”纵然将大部分糜烂的河马肉扔下船也无法肃清的恶臭,是康拉德在隐喻刚果的腐败。
就像蒙田的崇高食人族,这些人保留了原始的名誉准则,这给了他们对抗饥饿的力量,他们的行为驳斥了欧洲人所声称的自己拥有更高档的文明。
马洛唯一能与之建立人类关系的便是和他的非洲舵手。
当舵手被库尔茨狂热的崇拜者刺去世时,马洛的鞋里装满了他的血。
虽然受差错之去世触动,但马洛病态地急着去换鞋袜。

马洛和库尔茨是恰好相反的两个角色,故事开头,罗马统治下的英国被比作比利时统治下的刚果,他们的帝国主义原型就影射了两人的关系。
而康拉德对吉卜林的有力呼应——“这个地方……也一贯是天下上最阴郁的地方之一”——暗示了英国曾经和非洲一样野蛮。
三桨战船的船长和马洛一样,罗马帝国最偏远地区的沼泽、森林、土人也让贰心生厌恶;他没有上岸就察觉了阴郁的威胁。
然而身穿托加袍的市民和库尔茨一样上了岸,觉得被荒蛮包围着,“讨厌的魔力[席卷而来]……那不断增长的仇恨,那逃走的渴望,那令人彻骨地怠倦的厌恶,那自暴自弃和那怨毒”。
塔西佗的《阿古利可拉传》(Life of Agricola)讲述了罗马征服英国的历史,在这本书里,一个崇高的苏格兰酋长——按罗马标准是“未开化土人”——对入侵者的意见是(就像康拉德比拟利时人的意见):“你无法通过服从和自我约束躲开他们的傲慢无礼。

库尔茨长期独自一人身处荒野,这唤醒了他对野蛮的激情和残酷的本能的返祖影象,亨利·梭罗在马萨诸塞州的森林里也有过类似的经历:

我瞥见一只土拨鼠偷偷地横穿过我的小径,就感到了一阵奇怪的野性喜悦的抖动,我被强烈地领导了,只想把它捉住,活活吞下肚去,倒不是由于我那时肚子饿了,而只是由于它所代表的是野性……[我]创造自己在林中奔跑,像一条半饥饿的猎犬,以奇怪的恣肆的心情,想要觅取一些可以吞食的兽肉,任何兽肉我都能吞下去。
但不同于梭罗,库尔茨终极服从于疯癫;荒野进入了他的“血管,吃净他的肉,通过某种邪恶得不可思议的入会仪式,把他的灵魂牢牢地据为己有”。
由此,18世纪由《鲁滨孙漂流记》建立的与世隔绝之人征服大自然的神话,被康拉德逆转,他指出实在是狂野之力开释了人类邪恶的本能。
库尔茨失落去了精神崇奉、道德感和理智——这些都是差异人与野兽的特质。

如果如卡尔·荣格所说,文明和文化的发展关键“在于逐步压制人性中的动物性”,那么库尔茨的退化则代表着“渴望自由的动物本性的背叛”,以及文明人服从于本能冲动所导致的混乱和侵略。
荣格写道:“与本性分离,不可避免地使文明人陷入意识与无意识、精神与自然、知识与崇奉的冲突中。
一旦意识无法再忽略或压制人本能的一壁,这种分裂就会变罹病态。
”库尔茨的本能压制他故意识的意志,库尔茨服从于野性,这象征着对进步不雅观的反转,以及当代人向《阴郁的心》里古代英国人所代表的野蛮和无序的回归。
库尔茨的自我训斥,即他大略但充满含混意义的“好恐怖!
好恐怖!
”,展现出关于他自己,关于侵蚀了他人格中文明一壁的阴郁的原形。
他末了的话表明他虽然仍保有良知,但行动已失落控,同时也是在指涉那片玄色丛林、他对那可憎之物的着迷、他的声名散乱、他即将到来的去世亡,乃至马洛被误导的忠实。

尽管库尔茨很残暴,割下了人祭的头,只管他是马洛在刚果亲眼所见的胆怯的化身和缘故原由,但马洛仍能称库尔茨的自我训斥为“一种肯定,一个道德上的胜利,用无数的失落败、可憎的恐怖和可憎的知足作为代价换来的。
但它是一个胜利!
……他那滔滔雄辩的回响,仿佛是一个像水晶峭壁般透亮的灵魂向我发出来的”。
他认为库尔茨绝不掩蔽的邪恶比同事的虚伪和毒辣更让人舒畅,于是连续忠实于他“选择的噩梦”。
马洛看到了库尔茨最糟糕的一壁,并通过库尔茨看到了所有民气中的邪恶,他欣赏库尔茨为道德意识和自我认识所做的努力。

不过在小说末了,马洛再也无法评判库尔茨末了的叫嚣。
马洛相信,库尔茨的道德不雅观并不能赦免他犯下的恶行。
马洛也在丛林里变得精神错乱。
他一贯在发热,通过瞩目库尔茨猖獗的灵魂,他遭遇道德冲击,经历精神崩溃,濒临去世亡。

《在西方目光下》,作者:(英)约瑟夫·康拉德,译者:赵挺,版本:上海译文出版社 2014年3月

马洛对库尔茨的强烈认同匆匆使他回到了布鲁塞尔,即《马太福音》23章27节所说的“粉饰的宅兆,表面好看,里面却装满了去世人的骨头和统统的腌臜”,并去看望了库尔茨的未婚妻。
康拉德见告布莱克伍德,“末了的事宜之后,充满细节描写的全体故事将尘埃落定——得到代价和意义”。
就像帮马洛找到这份在刚果的事情的姨妈,未婚妻也受自己的抱负保护,阔别非洲的现实。
垂死之际,库尔茨哀求一个公道,但是马洛——库尔茨恶行感的秘密分享者,选择忠实于他的回顾,给予他怜悯。
虽然他讽刺地见告未婚妻,“他末了说的是(‘好恐怖’)——您的名字”,他相信恐怖的原形必须隐蔽,男人必须帮助女人一贯活在纯洁的天下,“以防我们自己的天下变得更糟”。
他对她说谎,保护她,不让原形摧毁她的生活,让她保留她那堕落的未婚夫最空想的形象。
虽然V.S.奈保尔在他精彩的康拉德风格的小说《河湾》(A Bend in the River)中写道,“丛林足以粉饰屠杀的声音,泥泞的河流和湖泊足以冲走淋漓的鲜血”,但邪恶一贯在刚果和布鲁塞尔阴魂不散。

刚果的比利时期理人乔治·安托万·克莱因和阿瑟·霍迪斯特据传是库尔茨的原型。
但1889年H. M. 斯坦利动手营救的埃明帕夏乃至是一个更主要的原型。
四种宗教塑造了埃明帕夏,他生于西里西亚(Silesia)时名叫爱德华·施尼策尔(Eduard Schnitzer)。
他的父母有犹太血统,他受洗成为新教徒,上过天主传授教化校,末了成为穆斯林。
他在布雷斯劳(Breslau)大上过学,在柏林得到医学学位。
他看上去就像个教授,有着高额头,戴着钢圈眼镜。
他是个精彩的知识分子,博学多才,很会下象棋,也是个天赋极高的钢琴家;懂二十种措辞(包括土耳其语、阿拉伯语和阿尔巴尼亚语);在植物学、鸟类学、昆虫学、地质学、气候学、民族学、地理学等领域从事过专业的科学研究。
他一起从查尔斯·戈登将军麾下的医疗官晋升为苏丹国赤道省(Equatoria Province)的总督,并且在丛林里做过各式各样的事情。
他是个探索者、外交家、“行政官、军队指挥、科学家;他还是自己的年夜夫、积极的农业开拓商”。
斯坦利为埃明帕夏所折服,就像比利时人为库尔茨所折服。
他创造埃明“极其善良、和蔼,有文学成绩,是令人愉快的交谈工具,还是一名尽职敬业的医师……只管他有外国口音,但他声音洪亮,语气拿捏得当,以是[他的演讲]听上去非常舒畅。
我创造报纸上评论辩论的任何政策,不论是哪国的,他都管窥蠡测”。

库尔茨和埃明帕夏一样,也是受过高档教诲的空想主义者、知识分子、演说家、作家、探险家、贩子、统治者。
“全体欧洲都为[天下主义者库尔茨]的横空出世贡献了力量”《阴郁的心》,第二章。
,他是一个“全面的天才”,怜悯、科学、进步的特使,代表着“更高的聪慧、广泛的同情心和联络同等的目标”。
除了二人的背景和给人留下深刻印象的个人特质,埃明和库尔茨还有很多相同的非洲经历。
两人都为外国政府事情,阔别文明天下,消逝了很长一段韶光。
两人都在欧洲有一个妻子或未婚妻,都传说他们储藏了好多宝贵的象牙,两人都开辟了自己的私人王国,成了食人部落的首领。
两人都在经由了永劫光危险重重的征采后获救,沿着同一条刚果河上的路线被带了出来。
只管他们的追随者激烈地想保护他们,他们还是被带离了丛林,留下了巨大的混乱和无序。

原文作者/杰弗里·迈耶斯

摘编/张进

编辑/张进

导语校正/王心