一、地名篇

第一次看到这个地名时,

释义

铝合金门套临湘店_往后在高速公路上碰着这些字欲望大年夜家不要再读错了 实木门

陂[pí]:地名。

“腰陂收费站”:位于G72泉南高速株洲段。

看到“筲箕湾”,你还在大言不惭地念“肖其”湾吗?这里可是“大名鼎鼎”的“烧鸡湾”!
当然了,筲箕虽然读作“shāo jī”,产不产烧鸡,

释义:

筲箕[shāo jī]:淘米洗菜等用的竹器,形状像簸箕。

“筲箕湾收费站”:位于G56杭瑞高速怀化段。

汨、汩傻傻分不清楚?天啊这两个字也太像了吧!
然而它们确实是两个不同的字!
汨罗的“汨”字差异于流水汩汩的“汩”字。
汨”[mì],它的右偏旁是“日”[rì];“汩”[gǔ],它的右偏旁是“曰”[yuē]。

释义:

汨[mì]:[汨罗江]洞庭湖水系河流之一。
在湖南东北部。
战国期间楚国墨客屈原投此江殉节。

“汨罗北收费站”:位于G0421许广高速岳阳段。

“叨教前方是‘钙[gài]渡隧道’吗?”

不!
前方是“沔[miǎn]渡隧道”!

在G1517蒲炎高速株洲段有这样一座隧道,常常被不熟习的人叫错。

释义:

沔[miǎn]:水流充满河道。

“沔渡隧道”:位于G1517蒲炎高速株洲段。

二、工程篇

曾几何时,

偷偷见告大家,这个字在施工现场也可以直接读作“混凝土”哦!

释义:

砼[tóng]:砼字是著名构造学家蔡方荫教授1953年创造的。
构形会意为“人工合成的石头,混凝土坚硬如石”。
混凝土是建筑工程中最常用的词,但笔划太多,写起来费力又费时。
蔡方荫就大胆用人工石三字代替混凝土。
由于混凝土三字共有三十笔,而人工石三字才十笔,可省下二十笔,大大加快了条记速率。

杭瑞洞庭大桥是G56杭瑞高速公路临湘至岳阳段掌握性工程,位于洞庭湖与长江交汇处,是目前排名天下第二、海内第一的大跨径钢桁加劲梁悬索桥。

看到这里想必大多数人对付“桁”这个字难免有些疑问,“桁”是多音字,有háng、héng两种读法,在这里,精确读音应是钢桁[háng]梁,读音不同释义完备不一样。

释义:

桁[háng]:

1、古代施加在囚犯颈部的一种木刑具 。

2、浮桥 。
如:桁渡[渡桥]。

桁[héng]:

1、梁上或门框、窗框等上的横木。

2、葬具。
长而矮的木几,用来摆设陪葬的明器,埋入圹内。

啥?猫腚?猫屁股?

释义:

锚碇[máo dìng]:指用锚定桩(将臂式起重机或挖泥机)锚住或稳定住。

这个字

释义:

堑[qiàn]:防御用的壕沟,护城河。

路堑:全部由地面开挖出的路基,属于全路堑、半路堑、半山峒。

本日的生僻字、易错字遍及就到这里啦!
末了强调一下,沪昆高速的“沪”,精确读音是 hù,不是 lú 哦!
你们记住了吗?